Thursday, October 26, 2006

Borat Marches On

As the release of Sacha Baron Cohen's Borat film approaches, the fake Kazakh reporter seems to be approaching critical mass.

Aside from the soundtrack issue covered here a couple of weeks ago (the film's music comes mainly from Macedonian and Romanian Roma bands), Boing Boing runs up a list of similar abstractions, such as the Cyrillic font that means gibberish in Cyrillic, and Borat's faux-Kazakh language turning out to be Hebrew (which Baron Cohen seems to use for note-taking while in character).

Evonomic anthropologist Grant McCracken, meanwhile, has been running a series of posts on how Borat apparently shows up American credulity and the boundaries of scandal.

All of which means that at some stage I'm probably actually going to have to go and see the thing...

Labels: , , ,

1 Comments:

At 7:05 pm, October 28, 2006, Blogger Eric Gordy said...

So, the Cyrillic thing ... B92 has in its "Sve o Boratu" promo piece a guide to the Cyrillic used:

http://www.b92.net/kultura/index.php?view=61&did=17746

There is a helpful graph, and an explanation I could not make much sense of.

 

Post a Comment

<< Home